在法國正式上學第一年, 法文不是很好, 教授課堂上的話常是左耳進不了多少 ,右耳拼命擠破頭的出來...。

在聽不太懂, 又不可缺堂的壓力下 ,聽課總是如坐針氈, 常有心悸皮銼的時候...。

尤其一堂實習課程,主講的黑人教授不巧來自法屬中美殖民地馬丁尼克 ,有嚴重口音 ,更可怕的是~~~~人超級賤,喜歡玩"點名數來飽"的遊戲, 那就是提問教室第一排第一個同學到課堂上的最後一位 , 每位都義無反顧無可推卸必須回答問題, 否則下場就是死當,毫無外籍特權或種族歧視。((⊙o⊙)~~歧視我吧 !拜託! 當時心裡不斷os吶喊著...).....。

falizizi 發表在 痞客邦 留言(39) 人氣()

1135072738.jpg

寫這首歌是藉著復活節連續假期南下地中海旁Montpelliere城,觀賞以法國兩位著名同志詩人韓波Arthur Rimbaud(1854—1891)跟其師魏崙為主軸,十九世紀後期法國詩壇發生的"超出了友情的關係""LA PAROLE LIBEREE 放浪的詩詠"為題材的現代歌劇,經一同前往聆賞的好友提及有感而寫。

李奧那多迪卡皮歐曾經在電影〈全蝕狂愛Total Eclipse〉中扮演他的一生。



La différence差異

falizizi 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

1003076520.jpg



「好爽!!」
「舒服嗎?!:)」


「這是我的第一次...」

falizizi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(Kuso 自戀一下:p)



J'en ai passé des nuits noires, des nuits blanches
因為你我渡過漫漫長夜, 好多晚睡不著覺.

A rêver de revanche
心裡只想要給你好看

falizizi 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()


龐克搖滾


free music



falizizi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()