宗教的救贖, 人心撫慰在虛偽的包裝下 ,傳統信仰於現代社會亂像中還具有何種理性面貌?

當然同性戀者不必要憎恨天主教, 各類信仰裡...
各司其職的眾神也未嘗放棄眾人,

但就因為聖經裡斷章取義的一句話:

"L'homme qui couche avec un homme est une abomination...

男人與男人茍合為十惡不赦之事..."


在有心人片面刻板解釋下,
使得傳統天主教國家的部份同志如法國,多少對天主保持著某種距離....


"Je te rends mon amour" 這支1999年單曲,米蓮法莫Mylene Farmer的MV,因內容挑戰天主教信仰,歌詞隱含質疑救贖,懷疑人生,自我沉潛,神話破滅..走在社會邊緣的灰色悲涼曲式不僅獲得部份社群團體認同,更再度彰顯米蓮勇於挑戰社會禁忌的顯明形象, 也更加穩固她在法國同志心中不滅的女神崇拜.





劇情描述盲女米蓮進入教堂懺悔卻不幸被惡魔姦淫 ,
聖堂頹圮 ,信仰崩潰, 戳破人性偽善的血腥畫面張力駭人,
是米蓮自認最具巔峰代表之作.....

Clip最具爭議的是==>教堂中與魔鬼性愛鏡頭,全裸米蓮成十字架狀倒在教堂血泊中,

太過駭異聳動的影像在電視上被禁播...
(這在一向自詡尊重文化藝術創作工作者的法國很罕見...瑪姐今年演唱會釘在十字架上的驚悚作法可不是獨創..."Like Prayer"的焚燒十字架MV相較下根本是小兒科.)


米蓮一向頗具寓意的歌詞 ,深諱難懂的吟誦, 加上頗有所表的文化內涵, 永不接受訪問之虛張聲勢,
真正深沉的尺度開放不只於膚淺的裸露,而是探討直刺眾人所不敢碰觸的禁忌中心...

她之所以會被法國同志供奉,不是完全沒道理的...


falizizi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • floepie
  • 七年前就有這樣的尺度 而且還是在教會勢力這麼強的法國 這個女人果然夠覲!<br />
  • @
  • 所以原來你有post出來了 真是歎為觀止<br />
    不過突然倒也產生幾個小疑問<br />
    第一,farmer阿姨如此會演 都沒跨過界去演個戲嗎? (不過如果連宣傳訪問都不作 大概演戲就破壞神秘感了吧..)<br />
    第二是影片中的 本來就已經開始流血了 最後怎麼又有冰清玉潔的farmer阿姨走過血泊然後才蹲坐下來的一幕阿?<br />
    最後是完全沒有關連的 但我很好奇到十六歲還十八歲才搬到法國的farmer 首先是在這幾個屬地主義的國家 她現在<br />
    住了三十年應該是拿到法國國籍了啦 但不知道一開始出生地的加拿大對她有什麼樣的影響 我想本來就開放又崇尚自<br />
    由的魁北克其實對幼年的長成應該是有某個程度的影響才是 不知道她有沒有提過(不過如果連專訪都沒 大概更也不<br />
    可能有機會提了 除非她出個自傳∼) 另外則是之前你跟JP都提到了歐洲法人永遠都在嘲笑(也有一點歧視)魁北克的法<br />
    語區加拿大人(口音是第一 某個程度把人家當文化邊陲地也是一個 甚至我也聽過嘲笑人家一心想脫離加拿大但法國<br />
    根本也不覺得這塊地區該屬於他們 於是變成要貼人家冷屁股人家還不要的窘境) 不知當年的farmer阿姨一開始出道<br />
    不順利是不是也多少有點關係 (然後也不知道他當時是怎樣克服的說... p.s還是所以就此開始你說得染紅頭髮開始搞怪<br />
    以引起注意之不歸路了∼lol)<br />
    <br />
    btw,這張專輯(大概是單曲?)封面也給他很讚說!!
  • falizizi
  • 所謂神愛世人 ,"Je te rends mon amour" 曲名則表示-- <br />
    "我不再愛你..還你給我的愛" <br />
    <br />
    (其中表示神的"你"還用平輩用的"te" 不用敬體的"您vous")<br />
    <br />
    (不過如果不是MV這樣拍, 光看歌詞還真一時無法了解歌者的想法..)<br />
    <br />
    <br />
    米蓮唸國小一年級時就過來巴黎, 據朋友說她本來就有法國籍, <br />
    (她是不是只是出生在魁北克, 但父母原本就是法國人這不得而知)<br />
    法佬說她唱歌一點魁北克口音都沒有...頒獎典禮上致詞也無口音...<br />
    <br />
    米蓮個性內向害羞 ,比王菲還王菲, 根本不接受記者訪問,<br />
    連MV的幕後製作花絮影片都沒有聽她說過一句話,更惶論演戲, <br />
    神秘也是一種保護色... <br />
    <br />
    <br />
  • falizizi
  • 對了也有很多法國人覺得魁北克口音很可愛,很迷人,<br />
    並不是歧視的意思...<br />
    <br />
    (不過"可愛"倒底代表什麼意思? 有時是有點玄...@@)
  • @
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer<br />
    恩... 所以是我記錯了 是八歲就搬回法國了<br />
    如果他的父母來自法國 的確應該是申請一下就取得國籍了 不過看完這個突然發現..其實farmer已經很久沒拿過冠軍<br />
    了說 突然挺想問 所以那到底誰算是法國最紅或最經典(假設以唱片排行成績來算的話)呢?(就最多冠軍專輯/單曲等等<br />
    的)<br />
    <br />
    至於那口音阿 我想時間久了不只本來兩地的音不同 很多字也會用的不同吧<br />
    連以前香港同學都會說大陸廣東同學彼此的廣東話有時需要轉一下才能溝通了說<br />
    而口音大概就像台北台中高雄的音也稍有不同 差異更大的就如我們台灣的國語跟彼岸的捲舌音 或其他各地加上方言<br />
    後造成不同腔調的普通話吧 也不是聽不懂 但就是覺得怪 或有上述用字問題而會覺得好像講的根本是兩種語言<br />
    <br />
    說到歧視的話我想則是因人差異吧 我倒是突然想到老日劇"理想的結婚" 以日本來說如劇中關東腔不是看關西腔挺順<br />
    眼 甚至覺得人家有點老土 大概就是以前我遇到的法國人提起魁省給我的感覺說... (也是因次在來加拿大後每每聽到<br />
    魁省居民反動或想獨立就覺得"你們耍什麼寶?人家法國也不要你們,難不成想自成一國還想入歐盟不成?!")<br />
  • @
  • 恩... 不小心魁省的話題一打開就忍不住多說個兩句!!<br />
    其實我真的不知道魁省的法屬移民區到底在想些什麼 已經給他因為這塊小地方且也不是真的說是多少人口多重要給<br />
    他語言立為第二官方語了 搞得所有商業上所有東西產品都得象美國對付西語移民一樣東西通通變成雙語(且西語可還<br />
    不是美國的官方語) 然後很多東西都立法跟別的省不同 對其他省分也限制重重 譬如公司到魁省做生意的限制跟申請<br />
    跟魁省自己的公司就有差別 但魁省公司要來Ontario搶生意卻沒關係 愛怎樣撈過界做生意都成<br />
    再譬如最基本的 如果外人搬到魁省 要換駕照得重新考 魁省居民搬到其他省分 就去類似監理處那種地方換一下駕照<br />
    身分證等就完了 所有的東西都被他們搞得已經像是特別行政區了 真不知道是還想要怎樣!
  • falizizi
  • To @:<br />
    <br />
    米蓮目前還是法國流行音樂界的第一女王,<br />
    她去年的總收入是全法國歌手第三名, 女性歌手第一名.<br />
    <br />
    加拿大歌手撈過界在法國近幾年其實有許多受歡迎的: <br />
    如Roch Voisine,Garou,Isabelle boulay...etc<br />
    但並不是每個人都有很明顯的口音...<br />
    <br />
    我個人很喜愛的加拿大歌手Celin Dion,曾非常風光過,<br />
    但近幾年的法語專輯在法國銷售大不如九零年代,已經不算Top,<br />
    她就有很明顯的魁北克口音,有時候聽起來很好玩..有親切鄉土氣息.<br />
    <br />
    其實有口音並不是一件壞事,有些留法的影歌星反而因此保有一種<br />
    特別的異國風情, 吸引人的注意, 如..住了法國四十年,<br />
    六七零年代的巨星現在還非常活躍的Jane Birkin,<br />
    她的英國腔就非常迷人...<br />
    <br />
    魁北克原為法屬殖民地,其實所說的法語經過幾百年來的演化,<br />
    不僅腔調連用法都有不同了.. 拿一個簡單的例子來說:<br />
    <br />
    周末:法國是"Weekend", 魁北克還沿用古法"fin de la semaine"<br />
    <br />
    魁北克省優越感重的法裔人士一直爭取他們與其他省不同<br />
    的文化社會獨特性, 難免會喜歡搞不同...<br />
    <br />
    就像法國也有一個地方方言不同人口才二十多萬的科西嘉島,<br />
    (米蓮嫡傳弟子法國美少女Alizée的家鄉) 雖然窮但也一直想搞獨立...<br />
    <br />
    <br />
    <br />
  • @
  • 優越感是一回事 搞特殊特權或獨立是另一回事<br />
    魁北克有個著名的笑話 有不少t-shirt商給他幽默地印在t-shirt上在魁北克販賣<br />
    到montreal玩的人應該不難找到 大意是:魁北克是加拿大唯一把歧視跟特權正大光明化的地方
  • falizizi
  • 阿!@:<br />
    <br />
    對魁北克的內情實在不了解, 畢竟沒去過, 不敢多發言...<br />
    (特權岐視?這跟西班牙會生金蛋的加泰隆尼亞自治區內部<br />
    情況或許有些相似ㄅ? )<br />
    <br />
    不過米蓮的一首歌能延申討論到魁北克社會問題也真是神阿...<br />
  • Jagger
  • 好訢賞妳們的纔華喔,把法國的歷史文化暸解得這么透徹,還能把歌手的理唸清晰<br />
    的錶達齣來,延伸到各個層麵上。我覺得看妳的BLOC獲益匪淺哦, 希望有機會看<br />
    到更多的精綵的文章。。謝謝falizizi,妳的忠實fans
  • Fali
  • To Jagger:<br />
    Fali長這麼大終於有粉絲了,好高興!!:)