見えない星


剛到法國時聽過Nakashima Mika, 但是真正喜歡, 已經是她出道好幾年後的事了...。

那是在南法朋友L.White的電腦裡看到她主演的"NANA娜娜"後 ,開始注意到這個女孩...。


歌手:中島美嘉
作詞:長瀬弘樹
作曲:長瀬弘樹
中譯: Falizizi

手を振るあなたの影 對你的背影揮手,
そっと夕闇に溶けてく 逐漸地...它..消失在夕陽下..,
はしゃいでた季節(とき)が終わること 像是告訴我,
知らせるように 我們在一起的季節已經結束...。

どうして不安になるの 為什麼..心裡總覺得不安?
あなたは変わらず微笑むのに 明明你不變的微笑,
握った手の温もりはここに 與手上緊握後的餘溫,
まだ残ってるのに 還存留在這裡...。

たち止り見る星のない空 停下腳步,仰望無星的夜空,
私はいつも無力で 我總是百感無力...。
寂しさ共感(わか)り合えた人より 比起跟我一起分享寂寞的人來說,
こんな寂しさくれるあなたが 愛しい 我愛的...是帶給我這份寂寞的.. 你。

誰かを愛すること 愛上了某個人,
それは悲しみに似ている 就跟愛上悲傷沒什麼不同,
痛いほど私の全てが こぼれてく 我的痛苦,化成碎片散落一地。

つめたい独りの夜 在冰冷孤獨的夜裡,
あなたがくれた言葉想う 想著你說過的話語,
ドレくらい会えない時間を 彼此...還要虛耗多少
また埋められるだろう 不能在一起的時光?

からっぽの空 見えない星に 空蕩的天際,看不見星星,
遠く祈り届くように 我遙望祈願,
あなたの中に私がいること 確かめたくて 輕呼著你的名,
 そっと名前を呼んだ 想確定,自己是否真在你心中...。

からっぽの空 見えない星に 空蕩的天際,看不見星星,
遠く祈り届くなら 我遙望祈願,
あふれ出すこの胸の光を 但願你現在能夠發現,
今あなたに ただ見つけて欲しい 我胸中發出的光芒...。









一直很少在這裡放日本歌曲,像是啃可頌配抹茶。

除非是很有感覺...不然Fali不會提起那年久失修的阿伊烏耶喔, 靠著日文線上翻譯, 努力拼湊出語意...。

可是每次吐氣翻完,

總是會想...詞意如此東洋內斂婉約,綿致情意芭樂的歌... 為什麼會深受感動呢? 有時候也不想了解自己... 。

"見えない星"...

是這位外表冷酷, 內心火熱的歌手今年初的第一首單曲。


Blog 另一首日語歌曲 點我

更多的圖案,點我==>

You are the No. visiter...

falizizi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • Jonjon
  • 他的新專輯 YES 也非常好聽喔, 跟你大力推薦.
  • debra
  • 這是日劇 - ハケンの品格的主題曲ㄛ<br />
    我也是超喜歡的 所以忍不住留言<br />
    <br />
    篠原涼子主演 還蠻好看的<br />
  • nate
  • 好聽!Fali你的版已經變成我每天必看的早餐晨報了<br />
    <br />
    芝加哥終於沒下雪了,在看這文章心情一整個好
  • falizizi
  • Jonjon: YES!真的蠻好聽:)<br />
    <br />
    Debra: 聽你這麼說,我也想瞧瞧這部!!<br />
    <br />
    nate: 你心情好, 我也跟著好:) <br />
    <br />
    <br />
  • kyanlovesmax
  • 你跟我喜歡的東西都好像喔!!<br />
    我也很愛中島美嘉 他的歌陪我渡過了<br />
    無數心情低落的夜晚 不管 快樂 悲傷<br />
    他這張新專輯YES 的歌我都很喜歡 !<br />
    他這首歌在日本是DAIHATSU『TANTO』CM曲<br />
    這張 【見えない星】single有翻唱 尾崎豊の「I LOVE YOU」<br />
    超好聽!!!!<br />
  • falizizi
  • Dear Kyan:<br />
    <br />
    我比較悶的時候才會聽她的, 現在最迷的日本歌星就是Mika了ㄅ, 不過「I LOVE <br />
    YOU」這首歌,還是比較喜歡尾崎豊の版本...:p (BAO的歌曲比較highㄅ? 快樂的時候<br />
    你應該都是聽她的ㄅ?)
  • miranda
  • 很喜歡你文章~~
    我也很喜歡法國~~但沒有去過法國~~只是~~彷彿我懂所有深刻的感情其實是很多痛苦孤單的結合體~~
    我也喜歡你所說的-共同心靈語言~~只是有共同心靈語言的人也許一輩子沒有機會在一起 ~~~ 人生是好多不圓滿的組合~~但也許這樣才能讓人生顯得更有價值~~一起加油
  • Merci!有些時候跟說同一母語的人,心靈也不能溝通,跟說不同語言的人在一起反而有探不完的東西, 當然一切都要看緣份...

    悽美的故事都很雋永,因為短暫精華又孤寂痛楚, 但拉長人生看的感情跟那種激情又是不同的人生價值了...Bonne chance à toi:)

    falizizi 於 2009/02/21 23:41 回覆

  • 悄悄話