
Y'a l'homme que l'on aime,
et l'autre qu'on ne comprend pas
si les deux sont le même,
alors lequel nous restera,
je ne sais pas, je ne sais plus
lequel tu seras quand tu reviendras
Refrain:
Y'a pas que l'amour blesse,
y'a les conséquence de certains de gestes,
T'es parti.
Ta famille pleure et la fête est finie,
y'a pas que l'erreur qui blesse,
y'a le mal de l'absence qui reste,
ce pour la vie,
mais comment as tu pu finir ainsi.
Y'a l'homme que l'on aime, l'autre qui ne s'aime pas,
qui s'endort sur ses problèmes,
trop fière ne parle pas,
je ne sais pas, je ne sais plus,
et deux visages pour deux images,
OH non,
Je ne sais pas, je ne sais plus,
Comment te reconnaitre quand tu reviendras.
每個人都有可愛之處,也有可恨的地方。愛情法力,也不是常常靈驗的.......
Recommend to Front page
Merry Christmas!




一起去bali~~:P
I'm on your side, Fali
看起來吵架了... verdad? es serio?
bues.. 以我小小微不足道的南歐戀愛的經驗告訴我 千萬要讓他知道你在想什麼
東方人那個要對方猜你的想法 或是認為他\\\'應該\\\'要知道@#$ 諸如此類的
思考邏
輯似乎對直性子的西方人沒啥用
good luck
尤其是嘟嘴的臉和OK繃.....>///<
哈利波特的魔杖也失靈過吧..法力加油囉!
打開很久沒有登入的報台
看到你的留言,很開心
也來給你打個招呼
我回去那裏了
有空來看看
不要不高興阿...這樣我會擔心ㄟ~
加油:)
但要注意自身安全喔!
我的NB今天真的不太正常.....
想你
但還真是法力虛脫..>p<
謝謝大家可愛的留言,Fali銘記在心...:)
嚇使人了~~
marc
fali 你圖文並茂的作品讓我每天都要進入你的blog
幽默又風趣的文筆總令我開懷大笑
好高興你又回來了
對了 請問在Blog首頁 你和法佬是在扮兔子嗎 都還沒中秋(還是綿羊)
看你新畫的封面,看來你們又恢復甜蜜了,
互相是對方的lapin,真是令人羨慕 哈
謝謝你的細心, 感激!:)
從前兔子在台灣曾被當作同志的表徵 ,在法國兔子則是有"Chaud Lapin"的意思, 因為
法國人覺得兔子很會繁殖 ,覺得這可愛的小動物很"性"福,雖然性跟愛不一定有絕對等
號, 我畫兩人扮兔子,則有表達Gay & Love 東西雙關用法之意...:)
Aquoibonsite:
哈!謝謝! 其實在一起很久, 吵架難免,但也有一定的平息模式.
五月一日勞工節,在法國則有情人互贈鈴蘭帶來幸福之意, 封面是法佬今年送的白色鈴
蘭:)
因緣際會下,無意間發現你的blog,之後也都有來陸續看你的文章,就算Fali沒有發新
文,偶爾還是會來這裡聽你的音樂,抒發心情。你的blog伴隨了我度過了些許心情低落
的時期。對於你這句話,「每個人都有可愛之處,也有可恨的地方。」,頗有戚戚焉。
我想不僅是對於愛情,在人與人之間的相處上亦是如此,懂得學習如何釋懷,讓自己開
心,才是最重要的! 祝福你和法佬以及有這樣煩惱的人 :)
很喜歡你寫的這句---"懂得學習如何釋懷,讓自己開心,才是最重要的!"
謝謝你的留言, 也祝你如意幸福!!:)
[你圖 畫的]
呵呵 整個就是找打的無聊回應
Comment Permissions: Allow commenting