自私的愛與親痛仇快共活著。
Je marche sur les rails 走在鐵軌上
Je trompe la mort 我與死神錯過
En frolant le train Corail 火車掠過
Qui me rate encore 又再次殘念我
Je n'ai pas trop le moral 我精疲力盡
Il y a du soleil dehors 外頭有太陽
Je marche sur les rails 走在鐵道上
Je porte encore à même le corps 我再臥軌一次
Ton vieux chandail 你的舊羊毛衫
Qui me gratte à mort 與死神擦身而過
Je n'ai pas trop le moral我精疲力盡
Il y a du soleil dehors 外頭有太陽
Qui me réchauffe le corps 讓我身體有些暖
Je marche sur les rails 走在鐵軌上
Et je trompe le sort 我與命運錯手
Comme un très vieil animal 像隻殘老動物
Je m'attache encore 依舊流連著
Je vais mal en général 一般來說 我會更難過
Il y a du soleil dehors 戶外有太陽
Je marche sur les rails 走在鐵軌上
Comme un matador 巔得像頹喪的航海鬥士
De babord je déraille 我由左舷傾倒
Jusqu'à tribord 直到右舷
Loin du navire amiral 與旗艦司令遠落
Il y a du soleil dehors 外面有太陽
Qui me réchauffe le corps 這讓我身體有些暖
Paris le 15 août 八月十五日,巴黎
Je t'écris du Bristol 在獨自用餐的飯館
Où j'ai déjeuné seule 我寫信給你
Une salade sans sauce, dégueulasse惡心的沙拉沒有醬汁
Cet été est sans fin 今夏像是沒有止境
C'est même un été pourri 是個腐爛的夏日
Voilà je suis partie hier 就這樣 昨天我離開了
Je t'ai laissé un mot留了些話
sur la commode noire dans l'entrée我擱在門口的黑櫃上
Je voudrais bien tout t'expliquer 想清楚的跟你解釋這一切
Mais évidemment c'est pas si simple 但還是不太容易
C'est même compliqué 其實明確的說起來頗難
Je ne demande rien naturellemeent 自然地 不特別要求什麼
De toutes façons j'ai horreur de quémander 但總之 我討厭乞求
Je t'appellerai dans quelques jours 過幾天我會打給你
Le temps de digérer un peu 等時間平靜一些再說
Moi ça va 至於我 目前還不錯
Ne reste pas seul 別一個人獨處
Essaie de voir des amis 試著跟一些朋友聊天連絡
Je t'embrasse 再見
PS : j'ai vu ta soeur dans le 41