close
Partons vite - Kaolin


(Kaolin~~「 Partons Vite 」)


法國Rock樂,一向是我比較少接觸的東西...

但是我愛"Kaolin"!:), 這是一個來自法國中部小城Montluçon的四人團體, 一個神秘的地方, ~~呵



「 Partons Vite! 一起來吧!


Allez danse, danse, vient dans mes bras,來吧! 跳舞吧! 在我的懷裡...
Allez tourne, tourne, reste avec moi, 來吧! 轉圈圈! 跟我一起轉圈圈!
Allez partons vite si tu veux bien, dès le jour, 一起來吧!如果那一天你覺得高興!
Le soleil brille très haut tu sais,太陽太炙熱高卦在天空,
Mais j’aime ça, je t’attendais然而我愛這種感覺 ,我曾經一直等著你...
Alors partons vite si tu veux bien, Sans retour…一起來吧! 如果有一天你可以.. 我會義無反顧陪你...

Rit plus fort et parle-moi 讓我們開懷大笑,並告訴我,
De nos projets, de nos rêves tout ça屬於我倆的計劃,我們的夢想等等...
Donne-moi la main, embrasse-moi, mon amour 牽我的手,吻我, 我的愛人
Le temps comme ami, moi je veux bien 變成朋友的話,我會珍惜.
Mais les amis ça va, ça vient,但是朋友來來去去的,總是過客...
Alors partons vite brûler le jour et la nuit還是..一起來吧! 日以繼夜的狂歡...

Evidemment, tu l’aimes encore,很明顯的,你仍然愛他.
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?我自己很清楚, 但那又如何?
Mais pour l’instant ferme tes yeux,現在請閉上雙眼,
passe ta main dans mes cheveux. 用你的雙手輕撫我的髮.


Je veux entendre, ton cœur qui bat, tu sais,我想傾聽你的心跳,你知道嗎?
je crois qu’il chante pour moi 我相信它為我歌唱,
Mais en douceur comme ça tout bas, comme un sourd但是內心底層的疼痛, 讓我像個聾子.
Mon cœur lui s’emballe, il vole haut,我的心噗通噗通的跳動, 它要向天空展翅高飛,
peut être un peut trop haut pour moi或許對我來說它飛得太快,
Mais je m’en fou, je suis vivant pour de bon但是我不在乎 ,我還好好活著.


Allez danse, danse, regarde-moi來吧!跳舞! 看著我!
Allez tourne, tourne, ne t’arrête pas來吧! 旋轉! 別停止!
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour 來吧 !一起來吧! 如果你想... 當那天來臨...
le soleil brille, profitons-en陽光燦爛, 我們該好好曬個夠,
Je t’attendrai, je t’aime tant我將會等你,因為我是如此愛你!
Alors vas-t’en vite si tu veux bien, sans retour一起來吧! 如果有一天你可以.. 我會義無反顧陪你..

Evidemment, tu l’aimes encore,很明顯地,你還愛著他...
Ça crève les yeux mon dieu, Tu l’aimes encore這很讓人神傷, 我的天! 你還愛著他...
Mais pour l’instant ferme tes yeux,但願此刻, 閉上你的雙眼,
passe ta main dans mes cheveux 用雙手輕撫我的髮

Allez danse mon amour ! Allez danse !來吧! 跳舞吧! 我的愛人...
Faisons de nos enfants des droits !讓我們的孩子一起翩翩起舞吧
Fait tourner le monde mon amour, fait tourner le monde讓世界旋轉, 我的愛人, 讓他們旋轉..


Allez danse, danse, retourne-toi來吧! 跳舞吧! 旋轉吧!
Allez tourne, tourne, ne t’arrête pas旋轉 ..旋轉... 不要停止!
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour如果有一天你願意, 一起來吧!
J’ai manqué d’air je m’en souviens,我曾經快要窒息,我還清楚記得...
Toutes ses années sans toi sans rien 沒有你的日子,沒有一切...
Même mes chansons se baladaient le cœur lourd我的歌曲曾經吟唱著沉痛的心情.

Evidemment, tu l’aimes encore,很明顯地, 你還愛著他.
Ça crève les yeux mon dieu, 這讓人很神傷, 我的天!
ça crève les yeux mon dieu,Mon dieu….這讓人很神傷, 我的天,我的老天爺!!




曾經真心愛過一個人...
誰能轉身瀟洒的忘記呢? 縱使在這樣乾淨輕快節拍下...
Kaolin還是掩飾不了他的輕輕愁傷...


(Blog all songs by Fali中譯 )
you are the No.visitor.....


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 falizizi 的頭像
    falizizi

    Falizizi童稚記事

    falizizi 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()