人生多樣 ,愛情一旦來臨,總是那麼出其不意叫人欣喜,或許始自於眼神移換曖昧頻繁,天雷勾地火迅急猛燃的Gay Bar, 或許滋生在網路即時交換照片身體密碼互慰慾然的虛擬世界, 當然也可能緣自街頭陌生人出其不意的談笑情愫流轉,發生在性向未明,朋友哥兒們打打鬧鬧漸入佳境的互動中……過程充滿修戀正果前生命不可期的未然。
Allo là,喂喂
je suis dans le bus我人正在巴士裡
le 41 pour vénus,坐著41號通往金星
celui qui va jusqu’à mercure這輛將直駛水星
J’ai pas pris la ligne vingt et une我沒有搭上二十一號
Y avait trop de monde sur la lune因為已經有太多人在月球上了
Il fallait descendre à l’azure我必須橫出這片蔚藍寰宇
Et toi où es-tu dans l’espace那你呢? 你在宇宙中的何處?
Attends je n’entends plus je passe 等等!... 我聽不到訊號!
dans un tunnel d’astéroïdes我正通過流星群
Tu disais avant le trou noir你說在黑洞前
que tu n’irais pas voir ce soir今夜來不及探望
Ta sœur et son mari trop ivre妹妹和她酩酊大醉的丈夫
on pourrait se rejoindre我們還是可以聚首
J’ai des rêves à te peindre有些夢 想對你繪出
Retrouve moi rue des étoiles請在星空之路與我會合
La deuxième après Jupiter坐上第二艘 在經過木星後
Je connais un endroit pas mal我知道有個地方不錯
D’où l’on peut voir tout l’univers在那裡 我們可以看見整個宇宙
Retrouve moi Rue des étoiles在星空之路與我會合
Pas loin du Boulevard de l’éther那裡離穹蒼大道不遠
A bord de mon vaisseau spatial就在我的太空艙一角
On se rappellera la mer我們將可重見海洋
Toi et moi你和我
Toi et moi…你和我
On se baladera sur Neptune我倆一起在土星上漫步
Ces deux planètes après Saturne經過海王星等兩個行星後
Il faudra suivre les comètes.隨著彗星走
On apercevra Uranus我們臨近天王星
Aussi pluton le terminus與終點冥王星
Là où la galaxie s’arrête這裡是銀河系的邊境
Je sais on n’ira pas sur mars我知道我們到不了火星
Car c’est là qu’habite la garce 因為那裡住了
qui t’a volé ton ancien mec偷過你前任男友的婊子
Mais oublie tes nuits sans sommeil但 請忘掉那些無邊無境無法入眠的夜晚
de l’infinie jusqu’au soleil直到看見太陽
Je t’apprendrai à vivre avec我將引領你生活
Et tellement d’autre chose 生命還有許許多多的事
L’envie en overdose等待人渴望暢飲
Mais…但
Retrouve moi rue des étoiles請在星空之路跟我會合
La deuxième après Jupiter坐上第二艘 經過木星後
Je connais un endroit pas mal我知道有個地方不錯
D’où l’on peut voir tout l’univers在那裡 我們可以看見整個宇宙
Retrouve moi Rue des étoiles在星空之路與我會合
Pas loin du Boulevard de l’éther跟穹蒼大道不遠
A bord de mon vaisseau spatial就在我的太空艙一邊
On se rappellera la terre我們將重見地球
Je marche sur les rails 走在鐵軌上
Je trompe la mort 我與死神錯過
En frolant le train Corail 火車掠過
Qui me rate encore 又再次殘念我
Je n'ai pas trop le moral 我精疲力盡
Il y a du soleil dehors 外頭有太陽
Je marche sur les rails 走在鐵道上
Je porte encore à même le corps 我再臥軌一次
Ton vieux chandail 你的舊羊毛衫
Qui me gratte à mort 與死神擦身而過
Je n'ai pas trop le moral我精疲力盡
Il y a du soleil dehors 外頭有太陽
Qui me réchauffe le corps 讓我身體有些暖
Je marche sur les rails 走在鐵軌上
Et je trompe le sort 我與命運錯手
Comme un très vieil animal 像隻殘老動物
Je m'attache encore 依舊流連著
Je vais mal en général 一般來說 我會更難過
Il y a du soleil dehors 戶外有太陽
Je marche sur les rails 走在鐵軌上
Comme un matador 巔得像頹喪的航海鬥士
De babord je déraille 我由左舷傾倒
Jusqu'à tribord 直到右舷
Loin du navire amiral 與旗艦司令遠落
Il y a du soleil dehors 外面有太陽
Qui me réchauffe le corps 這讓我身體有些暖
Paris le 15 août 八月十五日,巴黎
Je t'écris du Bristol 在獨自用餐的飯館
Où j'ai déjeuné seule 我寫信給你
Une salade sans sauce, dégueulasse惡心的沙拉沒有醬汁
Cet été est sans fin 今夏像是沒有止境
C'est même un été pourri 是個腐爛的夏日
Voilà je suis partie hier 就這樣 昨天我離開了
Je t'ai laissé un mot留了些話
sur la commode noire dans l'entrée我擱在門口的黑櫃上
Je voudrais bien tout t'expliquer 想清楚的跟你解釋這一切
Mais évidemment c'est pas si simple 但還是不太容易
C'est même compliqué 其實明確的說起來頗難
Je ne demande rien naturellemeent 自然地 不特別要求什麼
De toutes façons j'ai horreur de quémander 但總之 我討厭乞求
Je t'appellerai dans quelques jours 過幾天我會打給你
Le temps de digérer un peu 等時間平靜一些再說
Moi ça va 至於我 目前還不錯
Ne reste pas seul 別一個人獨處
Essaie de voir des amis 試著跟一些朋友聊天連絡
Je t'embrasse 再見