close

1973年出生的Thomas Dutronc是法國六七零年代知名最具靈性氣質的玉女歌手Françoise Hardy與名歌手,演員Jacques Dutronc的兒子 。

拾起吉他,渡過年少荒唐時期的湯瑪士一開始先從巴黎Saint-Ouen跳蚤市場的路邊彈唱起,除了跟年輕時幾乎一個模子印出的乃父合唱外,還幫其母與已逝法國歌壇巨擘爵士歌手Henri Salvador (Mademoiselle)作曲製作唱片。 承其家風,大概與父母倆都是知性感性兼具的bobo雅致人士有關,湯瑪士的曲風無論是pop民謠風或自彈自唱爵士調調, BASSA NOVA,鄉村...首首帶著濃濃人文氣息,並沒有因為出身富裕而沾染太多荒淫勢利的少爺浮塵。

跟先前介紹過知名歌手Alain Souchon的兒子新秀OURS一樣 『Ours "Mi(愛情海的法力 點我)"』 除了出道後承續演藝事業出眾父母的光環外,在外界目光聚焦比較壓力下,他們也以自己的才華在法國歌壇唱出一片天。

這首 "不愛巴黎了J'aime plus Paris"很玩味的表現出巴黎人對巴黎又愛又恨的矛盾情緒,雖然嘴裡一直說不愛了,但心裡所想,一直魂遷夢繫的地方,終究還是那個美都巴黎。




Découvrez Thomas Dutronc!


Je fais le plein d'essence,加滿油
Je pense aux vacances,想渡假
Je fais la gueule,板著臉
Et je suis pas le seul不只我

le ciel est gris,天很灰
les gens aigris人瘋狂
je suis pressé真的忙
je suis stressé日子慌

j'aime plus paris不愛巴黎了
on court partout東西跑
ca m'ennuie讓我煩
je vois trop de gens,人太多
je me fous de leur vie 不關己
j'ai pas le temps,時間少
je suis si bien dans mon lit愛賴床

prépare une arche 備獎品
Bertrand Delanoë貝市長 (註1.)
tu vois bien,你知否
qu'on veut se barrer雖鬥氣
même plaqué or, 鍍了金
paris est mort 巴黎亡
il est 5 hors,晨五時
paris s'endort眾眠了

je sens qu'j'étouffe 快窒息
je manque de souffle很缺氧
je suis tout pale蒼白臉
sur un petit pouf坐椅上

j'aime plus paris,不愛巴黎了
non mais 不...但是...
on se prend pour qui,為了誰
je veux voir personne,不見客
coupez mon téléphone斷音訊
vivre comme les nones,像宅男
je parle pas de gens搞冷淡



j'aime plus paris不愛巴黎了

passé le périph,環城過
les pauvres 可憐人
n'ont pas le bon gout沒品味
d'etre millionaire 裝富豪

pour ces parias,巴黎市
la ville lumière不夜城
c'est tout au bout du RER,地鐵底
y a plus de titi 沒兩樣
mais des minets 少男藏

paris sous cloche 鐘樓下
ca me gavroche悲慘男 (註2.)
il est finit, 已完蛋
le paris d'Audiard 歐巴黎 (註3.)
Mais aujourd'hui, 至今日
voir celui d'édiar 是驢蛋

j'aime plus paris不愛巴黎了
on court partout東西跑
ca m'ennuie讓我煩
je vois trop de gens,人太多
je me fous de leur vie 不關己
j'ai pas le temps,時間少
je suis si bien dans mon lit賴床好

j'irais bien,好想去
voir la mer望望海
écouter les gens se tairent 聽人味
j'irais bien boire une bière飲啤酒
faire le tour de la terre環球行

j'aime plus paris不愛巴黎了
on court partout東西跑
ca m'ennuie讓我煩
je vois trop de gens,人過多
je me fous de leur vie 不關己
j'ai pas le temps,時間少
je suis si bien dans mon lit賴床好

pourtant paris,但巴黎
c'est toute ma vie是我命
c'est la plus belle跟你賭
j'en fais le pari她最美
il n'y a qu'elle說無趣
c'est bien l'ennuie沒得比

j'aime plus paris.. 不愛巴黎了





(註1.Bertrand Delanoë巴黎同志市長)
(註2.Gavroche雨果在「悲慘世界」一書中的小男孩)
(註3.Jacques Audiard 法國知名導演 常用巴黎節奏場景,善掌都會人心語彙)

PS:因為歌詞邏輯簡單, 用三字訣來解決這首歌不算難,我想意思到就好,有錯的地方就將就點看吧! 照片Fali攝於巴黎Saint germain des prés 酒吧廊弄裡。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 falizizi 的頭像
    falizizi

    Falizizi童稚記事

    falizizi 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()